Le livre de Ruth
1 2 3
4
Chapitre 1
- Du temps des juges, il y eut une
famine dans le pays. Un homme de Bethléhem de Juda partit,
avec sa femme et ses deux fils, pour faire un séjour dans
le pays de Moab.
- Le nom de cet homme était
Élimélec, celui de sa femme Naomi, et ses deux fils
s'appelaient Machlon et Kiljon; ils étaient
Éphratiens, de Bethléhem de Juda. Arrivés au
pays de Moab, ils y fixèrent leur demeure.
- Élimélec, mari de
Naomi, mourut, et elle resta avec ses deux fils.
- Ils prirent des femmes Moabites,
dont l'une se nommait Orpa, et l'autre Ruth, et ils
habitèrent là environ dix ans.
- Machlon et Kiljon moururent aussi
tous les deux, et Naomi resta privée de ses deux fils et de
son mari.
- Puis elle se leva, elle et ses
belles-filles, afin de quitter le pays de Moab, car elle apprit au
pays de Moab que l'Éternel avait visité son peuple
et lui avait donné du pain.
- Elle sortit du lieu qu'elle
habitait, accompagnée de ses deux belles-filles, et elle se
mit en route pour retourner dans le pays de Juda.
- Naomi dit alors à ses deux
belles-filles: Allez, retournez chacune à la maison de sa
mère! Que l'Éternel use de bonté envers vous,
comme vous l'avez fait envers ceux qui sont morts et envers
moi!
- Que l'Éternel vous fasse
trouver à chacune du repos dans la maison d'un mari! Et
elle les baisa. Elles élevèrent la voix, et
pleurèrent;
- et elles lui dirent: Non, nous
irons avec toi vers ton peuple.
- Naomi, dit: Retournez, mes
filles! Pourquoi viendriez-vous avec moi? Ai-je encore dans mon
sein des fils qui puissent devenir vos maris?
- Retournez, mes filles, allez! Je
suis trop vieille pour me remarier. Et quand je dirais: J'ai de
l'espérance; quand cette nuit même je serais avec un
mari, et que j'enfanterais des fils,
- attendriez-vous pour cela qu'ils
eussent grandi, refuseriez-vous pour cela de vous marier? Non, mes
filles! car à cause de vous je suis dans une grande
affliction de ce que la main de l'Éternel s'est
étendue contre moi.
- Et elles élevèrent
la voix, et pleurèrent encore. Orpa baisa sa
belle-mère, mais Ruth s'attacha à elle.
- Naomi dit à Ruth: Voici,
ta belle-soeur est retournée vers son peuple et vers ses
dieux; retourne, comme ta belle-soeur.
- Ruth répondit: Ne me
presse pas de te laisser, de retourner loin de toi! Où tu
iras j'irai, où tu demeureras je demeurerai; ton peuple
sera mon peuple, et ton Dieu sera mon Dieu;
- où tu mourras je mourrai,
et j'y serai enterrée. Que l'Éternel me traite dans
toute sa rigueur, si autre chose que la mort vient à me
séparer de toi!
- Naomi, la voyant
décidée à aller avec elle, cessa ses
instances.
- Elles firent ensemble le voyage
jusqu'à leur arrivée à Bethléhem. Et
lorsqu'elles entrèrent dans Bethléhem, toute la
ville fut émue à cause d'elles, et les femmes
disaient: Est-ce là Naomi?
- Elle leur dit: Ne m'appelez pas
Naomi; appelez-moi Mara, car le Tout Puissant m'a remplie
d'amertume.
- J'étais dans l'abondance
à mon départ, et l'Éternel me ramène
les mains vides. Pourquoi m'appelleriez-vous Naomi, après
que l'Éternel s'est prononcé contre moi, et que le
Tout Puissant m'a affligée?
- Ainsi revinrent du pays de Moab
Naomi et sa belle-fille, Ruth la Moabite. Elles arrivèrent
à Bethléhem au commencement de la moisson des
orges.
[ Début ]
Chapitre 2
- Naomi avait un parent de son
mari. C'était un homme puissant et riche, de la famille
d'Élimélec, et qui se nommait Boaz.
- Ruth la Moabite dit à
Naomi: Laisse-moi, je te prie, aller glaner des épis dans
le champ de celui aux yeux duquel je trouverai grâce. Elle
lui répondit: Va, ma fille.
- Elle alla glaner dans un champ,
derrière les moissonneurs. Et il se trouva par hasard que
la pièce de terre appartenait à Boaz, qui
était de la famille d'Élimélec.
- Et voici, Boaz vint de
Bethléhem, et il dit aux moissonneurs: Que l'Éternel
soit avec vous! Ils lui répondirent: Que l'Éternel
te bénisse!
- Et Boaz dit à son
serviteur chargé de surveiller les moissonneurs: A qui est
cette jeune femme?
- Le serviteur chargé de
surveiller les moissonneurs répondit: C'est une jeune femme
Moabite, qui est revenue avec Naomi du pays de Moab.
- Elle a dit: Permettez-moi de
glaner et de ramasser des épis entre les gerbes,
derrière les moissonneurs. Et depuis ce matin qu'elle est
venue, elle a été debout jusqu'à
présent, et ne s'est reposée qu'un moment dans la
maison.
- Boaz dit à Ruth:
Écoute, ma fille, ne va pas glaner dans un autre champ; ne
t'éloigne pas d'ici, et reste avec mes servantes.
- Regarde où l'on moissonne
dans le champ, et va après elles. J'ai défendu
à mes serviteurs de te toucher. Et quand tu auras soif, tu
iras aux vases, et tu boiras de ce que les serviteurs auront
puisé.
- Alors elle tomba sur sa face et
se prosterna contre terre, et elle lui dit: Comment ai-je
trouvé grâce à tes yeux, pour que tu
t'intéresses à moi, à moi qui suis une
étrangère?
- Boaz lui répondit: On m'a
rapporté tout ce que tu as fait pour ta belle-mère
depuis la mort de ton mari, et comment tu as quitté ton
père et ta mère et le pays de ta naissance, pour
aller vers un peuple que tu ne connaissais point
auparavant.
- Que l'Éternel te rende ce
que tu as fait, et que ta récompense soit entière de
la part de l'Éternel, le Dieu d'Israël, sous les ailes
duquel tu es venue te réfugier!
- Et elle dit: Oh! que je trouve
grâce à tes yeux, mon seigneur! Car tu m'as
consolée, et tu as parlé au coeur de ta servante. Et
pourtant je ne suis pas, moi, comme l'une de tes servantes.
- Au moment du repas, Boaz dit
à Ruth: Approche, mange du pain, et trempe ton morceau dans
le vinaigre. Elle s'assit à côté des
moissonneurs. On lui donna du grain rôti; elle mangea et se
rassasia, et elle garda le reste.
- Puis elle se leva pour glaner.
Boaz donna cet ordre à ses serviteurs: Qu'elle glane aussi
entre les gerbes, et ne l'inquiétez pas,
- et même vous ôterez
pour elle des gerbes quelques épis, que vous la laisserez
glaner, sans lui faire de reproches.
- Elle glana dans le champ jusqu'au
soir, et elle battit ce qu'elle avait glané. Il y eut
environ un épha d'orge.
- Elle l'emporta et rentra dans la
ville, et sa belle-mère vit ce qu'elle avait glané.
Elle sortit aussi les restes de son repas, et les lui
donna.
- Sa belle-mère lui dit:
Où as-tu glané aujourd'hui, et où as-tu
travaillé? Béni soit celui qui s'est
intéressé à toi! Et Ruth fit connaître
à sa belle mère chez qui elle avait
travaillé: L'homme chez qui j'ai travaillé
aujourd'hui, dit-elle, s'appelle Boaz.
- Naomi dit à sa
belle-fille: Qu'il soit béni de l'Éternel, qui se
montre miséricordieux pour les vivants comme il le fut pour
ceux qui sont morts! Cet homme est notre parent, lui dit encore
Naomi, il est de ceux qui ont sur nous droit de rachat.
- Ruth la Moabite ajouta: Il m'a
dit aussi: Reste avec mes serviteurs, jusqu'à ce qu'ils
aient achevé toute ma moisson.
- Et Naomi dit à Ruth, sa
belle-fille: Il est bon, ma fille, que tu sortes avec ses
servantes, et qu'on ne te rencontre pas dans un autre
champ.
- Elle resta donc avec les
servantes de Boaz, pour glaner, jusqu'à la fin de la
moisson des orges et de la moisson du froment. Et elle demeurait
avec sa belle-mère.
[ Début ]
Chapitre 3
- Naomi, sa belle-mère, lui
dit: Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses
heureuse.
- Et maintenant Boaz, avec les
servantes duquel tu as été, n'est-il pas notre
parent? Voici, il doit vanner cette nuit les orges qui sont dans
l'aire.
- Lave-toi et oins-toi, puis remets
tes habits, et descends à l'aire. Tu ne te feras pas
connaître à lui, jusqu'à ce qu'il ait
achevé de manger et de boire.
- Et quand il ira se coucher,
observe le lieu où il se couche. Ensuite va,
découvre ses pieds, et couche-toi. Il te dira
lui-même ce que tu as à faire.
- Elle lui répondit: Je
ferai tout ce que tu as dit.
- Elle descendit à l'aire,
et fit tout ce qu'avait ordonné sa
belle-mère.
- Boaz mangea et but, et son coeur
était joyeux. Il alla se coucher à
l'extrémité d'un tas de gerbes. Ruth vint alors tout
doucement, découvrit ses pieds, et se coucha.
- Au milieu de la nuit, cet homme
eut une frayeur; il se pencha, et voici, une femme était
couchée à ses pieds.
- Il dit: Qui es-tu? Elle
répondit: Je suis Ruth, ta servante; étends ton aile
sur ta servante, car tu as droit de rachat.
- Et il dit: Sois bénie de
l'Éternel, ma fille! Ce dernier trait témoigne
encore plus en ta faveur que le premier, car tu n'as pas
recherché des jeunes gens, pauvres ou riches.
- Maintenant, ma fille, ne crains
point; je ferai pour toi tout ce que tu diras; car toute la porte
de mon peuple sait que tu es une femme vertueuse.
- Il est bien vrai que j'ai droit
de rachat, mais il en existe un autre plus proche que moi.
- Passe ici la nuit. Et demain,
s'il veut user envers toi du droit de rachat, à la bonne
heure, qu'il le fasse; mais s'il ne lui plaît pas d'en user
envers toi, j'en userai, moi, l'Éternel est vivant! Reste
couchée jusqu'au matin.
- Elle resta couchée
à ses pieds jusqu'au matin, et elle se leva avant qu'on
pût se reconnaître l'un l'autre. Boaz dit: Qu'on ne
sache pas qu'une femme est entrée dans l'aire.
- Et il ajouta: Donne le manteau
qui est sur toi, et tiens-le. Elle le tint, et il mesura six
mesures d'orge, qu'il chargea sur elle. Puis il rentra dans la
ville.
- Ruth revint auprès de sa
belle-mère, et Naomi dit: Est-ce toi, ma fille? Ruth lui
raconta tout ce que cet homme avait fait pour elle.
- Elle dit: Il m'a donné ces
six mesures d'orge, en disant: Tu ne retourneras pas à vide
vers ta belle-mère.
- Et Naomi dit: Sois tranquille, ma
fille, jusqu'à ce que tu saches comment finira la chose,
car cet homme ne se donnera point de repos qu'il n'ait
terminé cette affaire aujourd'hui.
[ Début ]
Chapitre 4
- Boaz monta à la porte, et
s'y arrêta. Or voici, celui qui avait droit de rachat, et
dont Boaz avait parlé, vint à passer. Boaz lui dit:
Approche, reste ici, toi un tel. Et il s'approcha, et
s'arrêta.
- Boaz prit alors dix hommes parmi
les anciens de la ville, et il dit: Asseyez-vous ici. Et ils
s'assirent.
- Puis il dit à celui qui
avait le droit de rachat: Naomi, revenue du pays de Moab, a vendu
la pièce de terre qui appartenait à notre
frère Élimélec.
- J'ai cru devoir t'en informer, et
te dire: Acquiers-la, en présence des habitants et en
présence des anciens de mon peuple. Si tu veux racheter,
rachète; mais si tu ne veux pas, déclare-le-moi,
afin que je le sache. Car il n'y a personne avant toi qui ait le
droit de rachat, et je l'ai après toi. Et il
répondit: je rachèterai.
- Boaz dit: Le jour où tu
acquerras le champ de la main de Naomi, tu l'acquerras en
même temps de Ruth la Moabite, femme du défunt, pour
relever le nom du défunt dans son héritage.
- Et celui qui avait le droit de
rachat répondit: Je ne puis pas racheter pour mon compte,
crainte de détruire mon héritage; prends pour toi
mon droit de rachat, car je ne puis pas racheter.
- Autrefois en Israël, pour
valider une affaire quelconque relative à un rachat ou
à un échange, l'un ôtait son soulier et le
donnait à l'autre: cela servait de témoignage en
Israël.
- Celui qui avait le droit de
rachat dit donc à Boaz: Acquiers pour ton compte! Et il
ôta son soulier.
- Alors Boaz dit aux anciens et
à tout le peuple: Vous êtes témoins
aujourd'hui que j'ai acquis de la main de Naomi tout ce qui
appartenait à Élimélec, à Kiljon et
à Machlon,
- et que je me suis
également acquis pour femme Ruth la Moabite, femme de
Machlon, pour relever le nom du défunt dans son
héritage, et afin que le nom du défunt ne soit point
retranché d'entre ses frères et de la porte de son
lieu. Vous en êtes témoins aujourd'hui!
- Tout le peuple qui était
à la porte et les anciens dirent: Nous en sommes
témoins! Que l'Éternel rende la femme qui entre dans
ta maison semblable à Rachel et à Léa, qui
toutes les deux ont bâti la maison d'Israël! Manifeste
ta force dans Éphrata, et fais-toi un nom dans
Bethléhem!
- Puisse la postérité
que l'Éternel te donnera par cette jeune femme rendre ta
maison semblable à la maison de Pérets, qui fut
enfanté à Juda par Tamar!
- Boaz prit Ruth, qui devint sa
femme, et il alla vers elle. L'Éternel permit à Ruth
de concevoir, et elle enfanta un fils.
- Les femmes dirent à Naomi:
Béni soit l'Éternel, qui ne t'a point laissé
manquer aujourd'hui d'un homme ayant droit de rachat, et dont le
nom sera célébré en Israël!
- Cet enfant restaurera ton
âme, et sera le soutien de ta vieillesse; car ta
belle-fille, qui t'aime, l'a enfanté, elle qui vaut mieux
pour toi que sept fils.
- Naomi prit l'enfant et le mit sur
son sein, et elle fut sa garde.
- Les voisines lui donnèrent
un nom, en disant: Un fils est né à Naomi! Et elles
l'appelèrent Obed. Ce fut le père d'Isaï
père de David.
- Voici la postérité
de Pérets.
- Pérets engendra Hetsron;
Hetsron engendra Ram; Ram engendra Amminadab;
- Amminadab engendra Nachschon;
Nachschon engendra Salmon;
- Salmon engendra Boaz; Boaz
engendra Obed;
- Obed engendra Isaï; et
Isaï engendra David.
[ Début ]